L'adaptation
cinématographique des romans magrébins
(Samedi 13 Février 2010 - 11H00 : Salle des réunions
de la Chambre de Commerce , d'industrie et de services.)
Au delà des différences culturelles, le passage d'une
œuvre littéraire au cinéma ne peut se faire sans
un changement de repères, de sorte que le nouveau produit
soit plus adapté à l'imaginaire du cinéaste.
Tout créateur produit ou reproduit un imaginaire qui est
la manifestation de valeurs inconscientes, ou de ce que Gaston Bachelard
appelle "complexes culturels". Le produit cinématographique
reconstitue ses multiples références pour en faire
une nouvelle représentation et pour redynamiser le processus
mental et rattacher l’intrigue à un certain contexte
historique et surtout à un certain regard.
Or, depuis une vingtaine d’année, nous assistons au
développement sans précédent d’une littérature
romanesque sur les questions migratoires, que ce soit dans les pays
d’installation ou au Maghreb. En même temps, il y a
eu une multitude de films dont de grosses productions, qui ont abordé
différents thèmes liés aux questions migratoires
et leurs corollaires directs que sont : la pauvreté, l’insécurité,
le racisme, l’exploitation, drame social, métissage,
etc élargissant ainsi la définition du ‘cinéma
de l’immigration’. La palette des thèmes liés
aux migrations est large et inépuisable ; elle nourrit le
cinéma à l’heure actuelle, pour montrer, dire
et/ou dénoncer selon le genre dramatique ou comique. Ainsi
depuis le début 2009 il y a eu la sortie du « Eden
à l’Ouest » de Costa – Gavras, «
Quatorze kilomètres » de Gerardo Olivares et «
Welcome » de Philippe Loiret, etc ce qui montre l’intérêt
croissant du 7° art pour ces questions.
Toutefois, dans les pays du Grand Maghreb, il y a fort peu d’adaptations
cinématographiques de romans sur les migrations. Chose qui
au demeurant est des plus surprenantes et à laquelle cette
table ronde va tenter d’apporter un éclairage par le
biais de l’apport de spécialistes du domaine, critiques
de cinéma, romanciers, cinéastes, chercheurs.
|
 |
Traducteur,
secrétaire général de l'union des écrivains
Marocains (section Agadi), délégué régional
du syndicat des chercheurs Marocains à Agadir, membre
du comité du centre arabe de littérature géographique
Abudab Londres.
Il a eu le prix Ibn Battouta de la littérature géographique
des Emirates Arabes Unis 2005 et le prix de la distinction
dans la recherche scientifique de l'Université Ibn
Zohr 2005. |
|
|
Abdenabi
Dakir
Professeur à la FLSH
d'agadir |
 |
Docteur
en Littérature Française de l'Université
de la Sorbonne Nouvelle (Paris 3), et en Information et Communication
de l'Université Libre de Bruxelles.
Membre- Fondateur de L'Equipe de Recherche et de Production
Audiovisuelle à L'Université Ibn M'hammed Oubella
Zohr d'Agadir. |
|
|
M'hammed
Oubella
Abdelkrim
Enseignant-chercheur
à la FLSH d'Agadir |
| oubellaa@yahoo.fr |
 |
Géographe,
aménageur, il travaille sur les questions de développement
et de gestion de l’environnement dans les pays du Sud.
Il est régulièrement invité à
donner des conférences hors de France . Il fait partie
de l’équipe CNRS ProdiG de Paris Sorbonne. Auteur
de nombreux articles et ouvrages, il est aussi auteur-réalisateur
de deux documentaires. |
|
|
Christian
Jost
Pr. / Dir. du Centre de recherche en géographie de
l’université de Metz |
| jost@univ-metz.fr |
 |
Président
de la fédération des ciné-clubs Président
du club Raïd pour la culture et le cinéma Rabat.
Membre du bureau de l’association Al MOUBADARA ATAKAFIA.
Il A participé à plusieurs conférences
et tables rondes sur le cinéma. |
|
|
Hafid El Aissaoui
Président de la fédération nationale
des cinés-clubs
|
| elaissaoui2@voila.fr |
 |
Elle
débute sa carrière en tant que comédienne.
Par la suite, fascinée par la radio,elle va passer
les cinq années à animer la tranche 16h30 à
18 heures .Elle est devenue l'une des animatrices vedettes
de la chaîne de Direct 8 et LCI, où elle s’improvise
critique littéraire aux côtés de Patrick
Poivre d’Arvor dans "Place aux livres". |
|
|
Rachel Bourlier
Comédienne et animatrice |
rachel.bourlier@gmail
.com |
|